Лето в разгаре, лето в зените,
Плещутся дети в реке, посмотрите!
И соловьи распевают трели,
И во дворе заскрипели качели.
Льются дожди, поднимаются травы
И отдыхать получают все право.
В отпуск отправятся семьи на юг,
Если поехать им средства дают.
Летом отрадней, летом полегче
И расправляются слабые плечи.
Их укрепляет тепло и работа -
Много труда до мозолей и пота.
Стройка и прочие летом дела,
Что жизнь исполнить возможность дала.
Летом работы больше всегда…
Бог от тебя тоже хочет труда.
Пусть не пройдёт лето просто в заботах
И в огородных, тяжёлых работах.
Что-то для Господа сделать успей.
Действуй для Бога усердней, смелей.
Если не знаешь, что делать, - то скажут,
Много работы, спроси, и покажут.
Бог в Свою книгу запишет твой труд,
А за труды нам награду дадут.
Притчи об этом немало твердят.
В Небе награде ты рад будешь, брат.
Если ты хочешь её получить,
Нужно немного усерднее быть.
Делать для Бога ты труд не ленись,
Лето в разгаре, спеши и трудись!
Бог будет лето однажды итожить.
Дело найди и трудись, ты всё сможешь!
Ведь в голове поселяется просядь
И приближается быстро к нам осень.
Пишется памяти книга у Бога,
Дел всех исполненных будет пусть много.
Радуйся, делай дела и трудись,
Делай для Бога, мой друг, не ленись!
Радостный Господу плод принесёшь,
В Небе сторицей посев свой пожнёшь.
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 1798 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?